T01-T04 (1 – 219 sutras)

(Stand: Februar 2017)
Taisho Tripitaka Indian Compilation (T01-T100)

Volumes T01 Agama Upper Division (T1 – T98 sutras)

  1. K 647 (XVII:815) (T. 1) (H. 1)

    Dirgha Ägama Sutra/Dialogues of the Buddha
    Dīrghāgama(sūtra).

    Ch’ang a han ching.
    Taisho: 長阿含經 (0001_,01)
    Tripitaka Koreana: K0647: 장아함경
    Translation by Buddhayaśas and (Chu) Fo-nien: 15th year of Hung Shih (弘始), Later Ch’in dynasty (後秦) (A.D. 413. ) in Ch’ang An (長安).2

    (1) see below.

    (2) Cases 臨-深 257-258; carved A.D.1243-1244.

    (3) KDJK. 17:805-1014; HDJK. (vol. 1).

    (4) Nj. 545; Ono. 6:45c; To. 34, 352; O. 750, 1021.

    (6) see below, 19 & 21.

    1. 大本經 D.14 Mahāpadānasutta.

    (1) K.649[19.1, 48.4], K.747, K.1177, K.1182.

    1. 遊行經 D.16. Mahāparinibbānasutta.

    (1) K.648[*142], K.649[40.2], K.652, K.653, K.654, K.893(35).

    1. 典尊經 D.19 Mahāgovindasutta. Mahāvastu vol. III, p.197ff.

    (1) K.1453.

    1. 闍尼沙經 D.18 Janavasabhasutta.

    (1) K.1247.

    1. 小緣經 D.27 Aggaññasutta.

    (1) K.648[*154] K.1464.

    1. 轉輪聖王修行經 D.26 Cakkavattisīhanādasutta.

    (1) K.648[*70].

    1. 弊宿經 D.23 Pāyāsisutta.

    (1) K.648[*71], K.1234.

    1. 散陀那經 D.25 Udumbarikasīhanādasutta.

    (1) K.648[*104], K.1463.

    1. 衆集經 D.33 Saṅgītisutta.

    (1) K.1429.

    1. 十上經 D.34 Dasuttarasutta.

    (1) K.663.

    1. 增一經
    2. 三聚經
    3. 大緣方便經 D.15 Mahānidānasutta.

    (1) K.648[*97], K.655, K.736, K.1410.

    1. 釋提桓因問經 D.21 Sakkapañhasutta.

    (1) K.648[*134], K.1001(73), K.1252.

    1. 阿[missing char]夷經 D.24 Pāṭikasutta.
    2. 善生經 D.31 Siṅgālovādasutta.

    (1) K.648[*135], K.656, K.718.

    1. 淸淨經 D.29 Pāsādikasutta.
    2. 自歡喜經 D.28 Sampasādanīyasutta.

    (1) K.1248

    1. 大會經D.20 Mahāsamayasutta. S.1.4.7 Samaya.

    (1) K.650(44.15), K.651(5.22), K.1179. (6) To. 34; O. 750 = K.1179.

    1. 阿摩晝經 D.3 Ambaṭṭhasutta.

    (1) K.657.

    1. 梵動經 D.1 Brahmajālasutta.

    (1) K.659. (6) To. 352; O. 1021 = K.659.

    1. 種德經 D.4 Soṇadaṇḍasutta.
    2. 究羅檀頭經 D.5 Kūṭadantasutta.
    3. 堅固經 D.11 Kevaṭṭạsutta.
    4. 倮形梵志經 D.8 Kassapasīhanādasutta.
    5. 三明經 D.13 Tevijjasutta.
    6. 沙門果經 D.2 Samaññaphalasutta.

    (1) K.649[43.7], K.658.

    1. 布吒娑樓經 D.9 Poṭṭhapādasutta.
    2. 露遮經 D.12 Lohiccasutta.
    3. 世記經

    (1) K.660, K.661, K.662, K.1201.

    1. Vol. 550 ch. 1-3 臨; Vol. 551 ch. 4-7 臨; Vol. 552 ch. 8-11 臨; Vol. 553 ch. 12-15 深; Vol. 554 ch. 16-19 深; Vol. 555 ch. 20-22 深.
    2. T. 2153-421b:4.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0647.html
    Translations:
    Englisch/Pali: http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/index.html
    Englisch: http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0001%20Long_Discourses_of_the_Buddha.pdf

  2.  K 1182 (XXXIV:193) (T. 2) (H. 2)

    Seven Buddhas Sutra
    Saptabuddhaka
    .
    Ch’i fo ching. (1 chüan).
    D. 14 Mahapadānasuttanta.
    Taisho: 佛説七佛經 (0002_,01)
    Tripitaka Koreana: K1182: 칠불경
    འཕགས་པ་སངས་རྒྱས་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། (‚phags pa sangs rgyas bdun pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)
    आर्य-सप्तबुद्धक-नाम-महायान-सूत्र (ārya-saptabuddhaka-nāma-mahāyāna-sūtra)
    qutuγ-tu doluγan burqan neretü yeke kölgen sudur
    聖虛空藏菩薩陀羅尼經 (sheng xu kong cang pu sa tuo luo ni jing)
    성허공장보살다라니경 (seong heo gong jang bo sal tta ra ni gyeong)

    Translation by Fa-t’ien: (see K.1177).

    (1) cf. K.647[*1], K.748, K.1177.

    (2) Case 封 498; carved A.D. 1245.

    (3) HDJK. (vol.1).

    (4) Nj. 860; Ono.4:339c.

    (5) Pāli = D.14 Mahapadānasuttanta.
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1182.html
    http://aibs.columbia.edu/databases/New/index.php?id=1eaedff7e21977d9fda04f2a339454cf&enc=sanskrit_romanized_title_4_search&coll=kangyur
    Translations:

  3. K 1177 (XXXIV:176) (T. 3) (H. 3)

    Vipashyin Buddha Sutra
    P’i p’o shih fo ching. (2 chüan).
    D. 14 Mahāpadānasuttanta.
    Taisho: 毘婆尸佛經 (0003_,01)
    Tripitaka Koreana: K1177: 비바시불경
    Translation by Fa-t’ien: 10th month, 1st year of Shun Hua (淳化), Northern Sung dynasty (北宋) (A.D. 990. ).1

    (1) cf. K.647[*1], K.649[19.1], K.747, K.1182.

    (2) Case 封 498; carved A.D. 1245.

    (3) HDJK. (vol.1).

    (4) Nj. 850; Ono.9:145d.

    (5) Pāli = D.14 Mahāpadānasuttanta.

    1. Ta-chung-lu vol.7 p.19a:22b.
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1177.html
    Translations:

  4. K 747 (XIX:713) (T. 4) (H. 4)

    Surnames of Parents of Seven Buddhas Sutra
    Ch’i fo fu mu hsing tzu ching. (1 chüan).
    D. 14 Mahāpadānasutta
    Taisho: 七佛父母姓字經 (0004_,01)
    Tripitaka Koreana: K0747: 칠불부모성자경
    Translator unknown: during the period of Prince Ch’i (齊王), Former Wei dynasty (前魏) (A.D. 240-254. ).1

    (1) cf. K.647[*1], K.649[48.4], K.1177, K.1182.

    (2) Case 若 283; carved A.D. 1243.

    (3) KDJK. 20:739-740; HDJK. (vol.1).

    (4) Nj. 626; Ono. 4:341b.

    (5) Pāli = D.14 Mahāpadānasutta

    1. T. 2153-422a:1.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0747.html
    Translations:

  5. K 653 (XIX:182) (T. 5) (H. 16)

    The Great Buddha’s Parinirvana Sutra
    Mahāparinirvāṇasūtra.
    Fo pan ni yüan ching. (1 chüan).
    D. 16 Mahāparinibbānasutta.
    Taisho: 佛般泥洹經 (0005_,01)
    Tripitaka Koreana: K0653: 불반니원경
    Translation by Po Fa-tsu: during the period of Hui-ti (惠帝), Western Chin dynasty (西晉) (A.D. 290-307. ) in Ch’ang An (長安).1

    (1) cf. K.647[*2], K.648[*68, 142], K.649[40.2], K.652, K.654.

    (2) Case 淵 277; carved A.D. 1244.

    (3) KDJK 19:182-204; HDJK (vol.2).

    (4) Nj. 552; Ono 9:331d.

    (5) = K.652.

    1. T. 2151-354b:22.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0653.html
    Translations:

  6. K 654 (XIX:205) (T. 6) (H. 15)

    The Great Parinirvana Sutra
    Mahāparinirvāṇasūtra.
    Pan ni yüan ching. (2 chüan).
    D. 16 Mahāparinibbānasutta.
    Taisho: 般泥洹經 (0006_,01)
    Tripitaka Koreana: K0654: 반니원경
    Translator unknown: Eastern Chin dynasty (東晉) (A.D. 317-420. ).1

    (1) cf. K.647[*2], K.648[*68, *142], K.649[40.2], K.652, K.653.

    (2) Case 淵 277; carved A.D. 1243-1244.

    (3) KDJK 19:205-226, HDJK (vol. 1).

    (4) Nj. 119; Ono 9:45a.

    (5) = K.652.

    1. T.2154-530a:3.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0654.html
    Translations:

  7. K 652 (XIX:157) (T. 7) (H. 17)

    The Great Parinirvana Sutra
    Mahāparinirvāṇasūtra.
    Ta pan nieh p’an ching. (3 chüan).
    D. 16 Mahāparinibbānasutta.
    Taisho: 大般涅槃經 (0007_,01)
    Tripitaka Koreana: K0652: 대반열반경
    Translation by Fa-hsien: after the 1st year of I Hsi (義熙), Eastern Chin dynasty (東晉) (A.D. 405. ).1

    (1) cf. K.647[*2], K.648[*68], K.653, K.654.

    (2) Case 淵 277; carved A.D. 1243-1244.

    (3) KDJK 19:157-181; HDJK (vol. 1).

    (4) Nj. 118; Ono 7:425b.

    (5) E. Waldschmidt (1955, 51) frag; L. Alsdorf (1955) corrections Pali = D. 16 Mahāparinibbānasutta.

    1. T. 2154-508a:24.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0652.html
    Translations:

  8. K 1453 (XL:526) (T. 8) (H. 5)

    The Starting Conditions of the Greatly Solid Brahman Sutra
    Mahāgovindiya(sūtra).
    Ta chien ku p’o lo men yüan ch’i ching. (2 chüan).
    D. 19 Mahāgovindasutta.
    Taisho: 佛説大堅固婆羅門縁起經 (0008_,01)
    Tripitaka Koreana: K1453: 대견고바라문연기경
    Translation by Dānapāla: 5th month, 3rd year of Ta-chung-hsiang-fu (大中祥符), Northern Sung dynasty (北宋) (A.D. 1010. ).1

    (1) cf. K.647[*3].

    (2) Case 軍 598; carved A.D. 1244.

    (3) HDJK. (vol.1).

    (4) Nj. 993; Ono. 7:240c.

    (5) Pāli = D.19 Mahāgovindasutta.

    1. Ta-chung-lu vol.15, p.24a-26b.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1453.html
    Translations:

  9. K 1247 (XXXIV:533) (T. 9) (H. 6)

    The Human Immortal Sutra
    Jen hsien ching. (1 chüan).
    D. 18 Janavasabhasutta.
    Taisho: 佛説人仙經 (0009_,01)
    Tripitaka Koreana: K1247: 인선경
    Translation by Fa-hsien: (see K.1243).

    (1) cf. K.647[*4].

    (2) Case 輦 508; carved A.D. 1245.

    (3) HDJK. (vol. 1).

    (4) Nj. 901; Ono. 8:382c.

    (5) Pāli = D.18 Janavasabhasutta.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1247.html
    Translations:

  10. The Starting Conditions of the Two Brahmans White Robe and Gold Banner Sutra
    Pai i chin ch’uang erh p’o lo men yüan ch’i ching. (3 chüan).
    D. 27 Aggaññasutta.
    Taisho: 佛説白衣金幢二婆羅門縁起經 (0010_,01)
    Tripitaka Koreana: K1464: 백의금당이바라문연기경
    Translation by Dānapāla: 5th month, 5th year of Ta-chung-hsiang-fu (大中祥符), Northern Sung dynasty (北宋) (A.D.1012).1

    • (1) cf. 647[*5], 648[*154].
    • (2) Case 精 600; carved A.D. 1244.
    • (3) HDJK. (vol.1).
    • (4) Nj. 952; Ono. 9:170c.
    • (5) Pāli = D.27 Aggaññasutta.

    1. Ching yu lu vol.2, p.2a-3a, T’ien sheng lu hsia, p.49a-50a.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1464.html
    Translations:

  11. Nyagrodha’s Fanzhi Sutra
    Ni chü t’o fan chih ching. (2 chüan).
    D. 23 Udumbarkiasīhanādasutta.
    Taisho: 佛説尼拘陀梵志經 (0011_,01)
    Tripitaka Koreana: K1463: 니구타범지경
    Translation by Dānapāla: (see K.1462).

    • (1) cf. K.647[*8], K.648[*104].
    • (2) Case 精 600; carved A.D. 1244.
    • (3) HDJK. (vol.1).
    • (4) Nj. 951; Ono. 8:313c.
    • (5) Pāli = D.23 Udumbarkiasīhanādasutta.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1463.html
    Translations:

  12. Great Accumulation Dharma Door Sutra
    Sangītisūtra. Ta chi fa men ching. (2 chüan).
    D. 33 Saṅgītisutta.
    Taisho: 佛説大集法門經 (0012_,01)
    Tripitaka Koreana: K1429: 대집법문경
    Translation by Dānapāla: 11th month, 2nd year of Ching Te (景德), Northern Sung dynasty (北宋)(A.D. 1005).1

    • (1) cf. K.647[*9].
    • (2) Case 起 593; carved A.D. 1244.
    • (3) HDJK. (vol.1).
    • (4) Nj. 938; Ono.7:259d.
    • (5) E. Waldschmidt (1955) frag; K.Mittal (1968); Pāli = D.33 Saṅgītisutta.

    1. Ta-chung-lu vol. 13, p.6a-8b.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1429.html
    Translations:

  13. The Dharma of the Ten Retributions of Dirgha Ägama Sutra
    Ch’ang a han shih pao fa ching (2 chüan).
    D. 34 Dasuttarasutta.
    Taisho: 長阿含十報法經 (0013_,01)
    Tripitaka Koreana: K0663: 장아함십보법경
    Translation by An Shih-kao: between the 2nd year of Chien Ho (建和) and the 3rd year of Chien Ning (建寧), Later Han dynasty (後漢) (A.D. 148-170).1

    • (1) cf. K.647[*10].
    • (2) Case 暎 280; carved A.D. 1243.
    • (3) KDJK 19:497-508; HDJK (vol. 2).
    • (4) Nj. 548; Ono. 6:46c.
    • (5) Pāli = D.34 Dasuttarasutta.

    1. T. 2154-381c:4.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0663.html
    Translations:

  14. Humans’ Fundamental Wish for Birth Sutra
    Jen pen yü sheng ching. (1 chüan).
    D. 15 Mahānidānasutta.
    Taisho: 佛説人本欲生經 (0014_,01)
    Tripitaka Koreana: K0655: 인본욕생경
    Translation by An Shih-kao: 2nd year of Yung Chia (永嘉 ), Later Han dynasty (後漢), (A.D. 146)1 or 2nd year of Yung Shou (永壽), Later Han dynasty (後漢) (A.D. 156).2

    • (1) cf. K.647[*13]; K.648[*97]; K.1410.
    • (2) Case 淵 277; carved A.D. 1243.
    • (3) KDJK 19:227-235; HDJK (vol. 2).
    • (4) Nj. 553; Ono. 8:384a.
    • (5) Pāli D.15 Mahānidānasutta.

    1. T. 2154-479b:22.

    2. T. 2153-373c:1.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0655.html
    Translations:

  15. Lord Shakra’s Questions Sutra
    Śakraparipṛcchā(sūtra).
    Ti shih so wen ching. (1 chüan).
    D. 21 Sakkapañhasutta.
    Taisho: 佛説帝釋所問經 (0015_,01)
    Tripitaka Koreana: K1252: 제석소문경
    Translation by Fa-hsien: (see K.1250).

    • (1) cf. K.647[*14]; K.648[*134], (K.1001).
    • (2) Case 驅 509; carved A.D. 1245.
    • (3) HDJK. (vol. 1).
    • (4) Nj. 924; Ono. 7:194c.
    • (5) Pāli = D.21 Sakkapañhasutta.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1252.html
    Translations:

  16. Singalovada Propriety toward Six Types of Relatives Sutra
    Śṛgālavādasūtra.
    Shih chia lo yüeh liu fang li ching
    . (1 chüan).
    D. 31 Siṅgālovādasutta.
    Taisho: 佛説尸迦羅越六方禮經 (0016_,01)
    Tripitaka Koreana: K0656: 시가라월육방예경
    Translation by An Shih-kao: between the 2nd year of Chien Ho (建和) and the 3rd year of Chien Ning (建寧), Later Han dynasty (後漢) (A.D. 148-170).1

    • (1) cf. K.647[*16]; K.648[*135]; K.718.
    • (2) Case 淵 277; carved A.D. 1243.
    • (3) KDJK 19:236-238; HDJK(vol.1).
    • (4) Nj. 555; Ono. 4:157b.
    • (5) Pāli = D.31 Siṅgālovādasutta.

    1. T.2151-349a:12.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0656.html
    Translations:

  17. Children of Good Birth Sutra
    Śṛgālavādasūtra.
    Shan sheng tzu ching. (1 chüan).
    D. 31 Siṅgālovādasutta.
    Taisho: 佛説善生子經 (0017_,01)
    Tripitaka Koreana: K0718: 선생자경
    Translation by Chih Fa-tu: 1st year of Yüan Ning (元寧), Western Chin dynasty (西晉) (A.D. 301).1

    • (1) cf. K.647 [*16] ; K.648[*135]; K.656.
    • (2) Case 止 282; carved A.D. 1243.
    • (3) KDJK.19:624-627; HDJK. (vol.1).
    • (4) Nj. 595; Ono. 6:376d.
    • (5) = K.656

    1. T. 2151-354c:5.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0718.html
    Translations:

  18. The Merit of Faith in the Buddha Sutra
    Hsin fo kung te ching. (1 chüan).
    D. 28 Sampadāniyasutta.
    Taisho: 佛説信佛功徳經 (0018_,01)
    Tripitaka Koreana: K1248: 신불공덕경
    Translation by Fa-hsien: (see K.1243).

    • (1) cf. K.647[*18].
    • (2) Case 輦 508; carved A.D. 1245.
    • (3) HDJK. (vol. 1).
    • (4) Nj. 922; Ono. 6:172c.
    • (5) Pāli = D.28 Sampadāniyasutta.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1248.html
    Translations:

  19. Great Samanya 三摩惹 Sutra
    Mahāsamāja(sūtra).
    Ḥdus-pa chen-poḥi mdo.
    Ta san mo jo ching. (1 chüan).
    Mahāsamayasūtra.
    Taisho: 佛説三摩惹經 (0019_,01)
    Tripitaka Koreana: K1179: 대삼마야경
    Translation by Fa-t’ien: (See K.1177)

    • (1) cf. K.647[*19], K.650 (44.15), K.651 (5.22).
    • (2) Case 封 498; carved A.D. 1245.
    • (3) HDJK. (vol.1).
    • (4) Nj. 851; Ono.7:247c ; To. 34; O. 750.
    • (5) Waldschmidt (1932); var. Mahāsamayasūtra.
    • (6)
      • P – Śer-phyin (tsi) 275a-278b
      • N – Mdo (A) 558b-564b
      • D – Śes-phyin (ka) 259b-263a
      • L – Śer-phyin sna-tshogs (ka) 403b-409a
      • C -Śer-phyin sna-tshogs (ka) 289b-293b.

    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1179.html
    Translations:

  20. The Buddha Counsels the Brahmin of Ambattha Sutra
    Fo ka’i chieh fan chih a p’o ching. (1 chüan).
    D. 3 Ambaṭṭhasutta.
    Taisho: 佛開解梵志阿&T075586;經 (0020_,01)
    Tripitaka Koreana: K0657: 불개해범지아발경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0657.html
    Translations:
  21. Brahma Net’s 62 Views Sutra
    Brahmajālasūtra.
    Tshaṅs-paḥi dra-baḥi mdo
    .
    Fan wang liu shih erh chien ching. (1 chüan).
    D. 1 Brahmajālasutta.
    Taisho: 佛説梵網六十二見經 (0021_,01)
    Tripitaka Koreana: K0659: 범망육십이견경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0659.html
    Translations:
  22. The Results of Quiescent Will Sutra
    Chi chih kuo ching. (1 chüan)
    2 Sāmaññaphalasutta.
    Taisho: 佛説寂志果經 (0022_,01)
    Tripitaka Koreana: K0658: 적지과경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0658.html
    Translations:
  23. The Charcoal of the Large Building Sutra
    Ta lou t’an ching. (6 chüan)
    Taisho: 大樓炭經 (0023_,01)
    Tripitaka Koreana: K0662: 대루탄경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0662.html
    Translations:
  24.  The Origin of the World Sutra
    Ch’i shih ching. (10 chüan)
    Taisho: 起世經 (0024_,01)
    Tripitaka Koreana: K0660: 기세경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0660.html
    Translations:
  25. The Original Causes of the Beginning of the World Sutra
    Ch’i shih yin pen ching. (10 chüan)
    Taisho: 起世因本經 (0025_,01)
    Tripitaka Koreana: K0661: 기세인본경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0661.html
    Translations:
  1. The Madhyama Ägama Sutra/Middle Length Sayings
    Madhyamāgama(sūtra).
    Chung a han ching. (60 chüan)
    Taisho: 中阿含經 (0026_,01)
    Tripitaka Koreana: K0648: 중아함경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0648.html
    Translations:
    Englisch: http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/2Majjhima-Nikaya/index.html
    Englisch: http://web.archive.org/web/20150401052411/http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/2Majjhima-Nikaya/index.html
    Englisch: http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0026_Majjhima_Nikaya.pdf
  2. The Seven Knowings Sutra
    Ch’i chih ching. (1 chüan)
    VII 64 Dhammaññusutta.
    Taisho: 佛説七知經 (0027_,01)
    Tripitaka Koreana: K0665: 칠지경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0665.html
    Translations:
  3. The Trees Born in the Garden Sutra
    Yüan sheng shu ching. (1 chüan)
    VIII.65 Pāricchattaka.
    Taisho: 佛説園生樹經 (0028_,01)
    Tripitaka Koreana: K1413: 원생수경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1413.html
    Translations:
  4. The Metaphor of Salt Water Sutra
    Hsien shui yü ching. (1 chüan)
    VII.15 Udakūpamā.
    Taisho: 佛説鹹水喩經 (0029_,01)
    Tripitaka Koreana: K0668: 함수유경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0668.html
    Translations:
  5. The Saptasüryoda Sutra
    Saptasūryodasūtra.
    Sa po to su li yü nai yeh ching. (1 chüan)
    VII. 62 Suriya.
    Taisho: 佛説薩鉢多酥哩踰捺野經 (0030_,01)
    Tripitaka Koreana: K1201: 살발다수리유내야경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k1201.html
    Translations:
  6. The Causes of Guarding All Flows Sutra
    I ch’ieh liu she shou yin ching. (1 chüan)
    2 Sabbāsavasutta.
    Taisho: 佛説一切流攝守因經 (0031_,01)
    Tripitaka Koreana: K0672: 일체유섭수인경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0672.html
    Translations:
  7. The Four Truths Sutra
    Catuḥsatyasūtra.
    Ssu ti ching. (1 chüan)
    141 Saccavibhaṅgasutta.
    Taisho: 佛説四諦經 (0032_,01)
    Tripitaka Koreana: K0673: 사제경
    Catalogue:
    http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue/files/k0673.html
    Translations:
  8. The Eternal Waters Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  9. The Dharma Sea Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  10. The Eight Virtues of the Sea Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  11. The Arrival of the Thriving (Chi Zhi) Original Marks Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  12. The Arrival of Original Conditions Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  13. The Seven Jewels of the Wheel King Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  14. The Story of the King Born from the Crown of the Head Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  15. King Murdhagata Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  16. Bimbisara King Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  17. The Sutra of Niraya the Iron City
    Catalogue:
    Translations:
  18. The Five Angels of King Yama Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  19. The Time of the Ancient Worlds Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  20. The Sutra of the King of Great and Proper Lines
    Catalogue:
    Translations:
  21. Aniruddha’s Eight Mindful Practices Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  22. Leave Sleepiness Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  23. Affirmative Dharma and Negative Dharma Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  24. Seeking Desire Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  25. Accepting Precept Year Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  26. Brahmacari/Heretic’s Calculation of Purity in Water Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  27. The Meaning of Great Birth Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  28. The Suffering of the Skandhas Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  29. The Original Four Sons of Sakya Mahanama Kulika Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  30. The Causes and Matter of the Suffering of Skandhas Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  31. The Sutra of Thoughts of Joy
    Catalogue:
    Translations:
  32. The Distribution of Outflows Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  33. The Anupada Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  34. The Origin of All Dharmas Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  35. Gotami’s Certification to Fruition Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  36. Acceptance of a New Year Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  37. A New Year Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  38. Understanding/Concluding the Summer Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  39. The Sutra of Bhikshu Campa
    Catalogue:
    Translations:
  40. Taming Lust Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  41. Disturbance by Demons Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  42. Decrepit Demon Tests Mahamagalyayana Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  43. Rastrapala Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  44. Protecting the Nation Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  45. The Sutra on Counting
    Catalogue:
    Translations:
  46. Brahmin Assalayana Asks About the Nobility of the Lineage Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  47. The Merit of the Three Refuges, Five Precepts, Kindness and Weariness Leading to Departure Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: https://de.scribd.com/doc/39077699/Sutra-on-the-Merit-of-the-Three-Refuges-the-Five-Precepts-and-Kindness-and-Weariness-Leading-to-Departure
  48. Sudatta Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  49. The Retribution of the Elder’s Giving Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  50. The Buddha Speaks of Studying for the Elderly Brahman at Yellow Bamboo Garden Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  51. The Brahmayu Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  52. Honored and Supreme Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  53. The Suka Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  54. The Suka Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  55. The Buddha Speaks of the Differences in Karmic Retribution for Elder Suka Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  56. Various Good and Bad Retributions Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  57. Thoughts Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  58. Response Dharma Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  59. Differences in Giving Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  60. The Causes and Conditions for Ceasing Contention Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  61. The Niraya Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  62. Vegetarian Meals Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  63. Upasika Plummets into Jaka 舍迦 (Sh’e Jia) Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  64. The Eightfold Vegetarian Rules sutra
    Catalogue:
    Translations:
  65. The Vekhanassa Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  66.  Thoughts of Love Do Not Leave the Brahman Son at the End of His Life Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  67. Sutra of the Laity Who Practice the Ten Branches and the People of the Eighth City
    Catalogue:
    Translations:
  68. Deviant Views Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  69. The Metaphor of Arrows Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  70. The Metaphor of Ants Sutr
    Catalogue:
    Translations:
  71. The Cure to Thoughts Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  72. The Dharma Door of Vast Meanings Sutra
    Catalogue:
    Translations:
  73. Universal Dharma Meanings Sutra
    Catalogue:
    Translations:

Volumes T02 Agama Lower Division (T99 –  T151 sutras)

  1. Samyukta Ägama/Connected Discourses of the Buddha; The Book of Kindred Sayings
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/index.html
    Englisch: http://lapislazulitexts.com/tripitaka/samyukta_agama
    Englisch: http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0099%20samyuttanikaya.pdf
  1. Another Interpretation of the Ägama Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://buddhistinformatics.chibs.edu.tw/BZA/bzaComCatWeb.html
  2. Samyukta Ägama
  3. The Buddha Speaks of All Five Skandhas Being Empty Sutra
  4. The Buddha Speaks of the Holy Dharma Seal Sutra
  5. The Buddha Speaks of the Dharma Seal Sutra
  6. The Metaphor for the Five Skandhas Sutra
  7. The Buddha Speaks of Floating Bubbles Sutra
  8. The Buddha Speaks of Not Guarding One’s Thoughts Sutra
  9. The Buddha Speaks of Pürna Sutra
  10. The Buddha Speaks of Turning the Dharma Wheel Sutra
  11. The Buddha Speaks of the Three Turnings of the Dharma Wheel Sutra
  12. The Buddha Speaks of Likes Attract Sutra
  13. The Buddha Speaks of the Eightfold Proper Paths Sutra
  14. The Buddha Speaks of Explanations for Nandi Sutra
  15. The Buddha Speaks of Horses with Three Features Sutra
  16. The Buddha Speaks of Horses with Eight Postures as A Metaphor for People Sutra
  17. The Buddha Speaks of the Fragrance of the Virtues of Precepts Sutra
  18. The Buddha Speaks of the Fragrance of Precepts Sutra
  19. The Buddha Speaks of Angulimala Sutra
  20. The Buddha Speaks of Angulimala Sutra
  21. Angulimala Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://www.sutrasmantras.info/sutra54a.html
  22. The Buddha Speaks of the Metaphor of the Moon Sutra
  23. The Buddha Speaks of An Avalanche that Covered the Queen of King Prasenajit Sutra
  24. The Buddha Speaks of Tending Ox Sutra
  25. The Start of Conditions Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: https://suttacentral.net/en/sf238
    Sanskrit:https://suttacentral.net/skt/sf238
    Sanskrit:http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/4_rellit/buddh/bsu027_u.htm
  26. Ekottara Ägama/The Book of Gradual Sayings
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch:http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/index.html
    Englisch:http://lapislazulitexts.com/tripitaka/T0125_LL_17-01_anapanasmrti
    Englisch:http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0125%20AnguttaraNikaya1.pdf
    Englisach:http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0125%20AnguttaraNikaya2.pdf
    Englisch:http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0125%20AnguttaraNikaya3.pdf
    Englisch:http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0125pt_TwoVersions_Mah257deva_Tale.pdf
  1. The Buddha Speaks of the Virtues Arhats Possess Sutra
  2. The Buddha Speaks of Four Individuals’ Manifestations in the World Sutra
  3. a. The Sumagadha Woman Sutra
    b. The Sumagadha Woman Sutra
  4. The Buddha Speaks of Sumagadha Sutra
  5. The Buddha Speaks of the Causes and Conditions that the Daughter of the Jeta Grove Elder Gets Saved Sutra
  6. The Buddha Speaks of the Brahman’s Avoiding Death Sutra
  7. a. The Buddha Speaks of the Five Blessings that Result from Offering Food Sutra
    b. Five Blessings that Result from Offering Food Sutra
  8. King Bibimsara Makes Offerings at the Buddha’s Sutra
  9. The Buddha Speaks of the Sutra of the Six Failed Attempts of an Elder’s Son in Leaving the Householder’s Life
  10. The Buddha Speaks of A Strong Man Who Moved A Mountain Sutra
  11. The Buddha Speaks of the Four Unprecendented Dharmas Sutra
  12. Shariputra and Mahamagalyayana Roams the Four Thoroughfares Sutra
  13. The Buddha Speaks of Eleven Thoughts in Thinking About the Tathagatha Sutra
  14. The Buddha Speaks of the Four Nirayas Sutra
  15. Anathapindada Transforms His Seven Sons Sutra
  16. The Buddhas Speaks of 阿素達 (Ah Su Da, name of Yuye’s spouse) Sutra
  17. a. The Buddha Speaks of the Woman Yuye Sutra
    b. The Woman Yuye Sutra
  18. The Yuye Sutra
  19. The Buddha Speaks of Mahapajapati’s Parinirvana Sutra
  20. Parinirvana of the Buddha’s Mother Sutra
  21. King Sravasti Dreams of Ten Things Sutra
  22. The Buddha Speaks of King Sravasti’s Ten Dreams Sutra
  23. The Sutra on King Prasenajit’ Ten Dreams
  24. The Buddha Speaks of Ananda’s Classmate Sutra
  25. The Seven Places and the Three Contemplations Sutra b. Nine Accidental Deaths Sutra
  26. The Buddha Speaks of the Proper Conduct of the Ägamas Sutra

Volumes T03 Original Conditions Division (T152 – T191 sutras)

  1. The Accumulations of the Six Paramitas Sutra
  2. The Original Conditions of Bodhisattvas Sutra
  3. The Birth Sutra
  4. The Sutra of Past Conducts of Bodhisattvas
  5. The Greatly Expedient Buddha Repays Kindness Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Sanskrit: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/4_rellit/buddh/bsu018_u.htm
  6. The Compassionate Flower Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://www.fodian.net/world/0157.html
  7. Mahayana’s Compassionate Pandarika Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://www.fodian.net/world/0158.html

(* According to the Buddhist Dictionary, Taisho 0157 & 0158 are two Chinese translations from a same Sanskrit source)

  1. The Contemplation of the Mind Ground that Gives Rise to the Mahayana Originally Sutra
  2. The Garland of Bodhisattvas‘ Original Births Sutra
  3. The Longevity King Sutra
  4. The Golden King Sutra
  5. The Causes and Conditions of Wondrous Color King Sutra
  6. King Lion 素馱娑 (Su Tuo Sha) Stops Eating Meat Sutra
  7. The Causes and Conditions of the King Born from the Crown of the Head Sutra
  8. Moonlight Bodhisattva Sutra
  9. Prince 慕魄 (Mu Puo) Sutra
  10. Prince 墓魄 (Mu Puo) Sutra
  11. Bright Moon Bodhisattva Sutra
  12. Prince Virtuous Light Stra
  13. Prince Sudana Sutra
  14. The Causes and Conditions of Raising a Stupa as the Bodhisattva Fed Himself to a Hungry Tiger Sutra
  15. The Causes and Conditions of Prince Power of Blessings Sutra
  16. Bodhisattva Danzi Sutra
  17. a. The Danzi Sutra
    b. The Buddha Speaks of Danzi Sutra
    c. The Buddha Speaks of Danzi Sutra
  18. Past Lives of the Buddha Lion Moon Sutra
  19. Great Meaning Sutra
  20. The Three Turnings of Lives Past Sutra
  21. Silver Woman Sutra
  22. The Sutra of Past Buddha Paindapatika
  23. a. The Sutra of the Nine Colored Deer
    b. The Buddha Speaks of the Sutra of the Nine Colored Deer
  24. a. The Mother of the Deer Sutra
    b. The Buddha Speaks of the Mother of the Deer Sutra
  25. The Causes and Conditions of the Immortal Light of All Wisdom for Not Eating Meat Sutra
  26. The Past Starts of Cultivation Sutra
  27. The Past Starts of Prince Mangala/Saundarya/Udumbara Sutra
  28. Universally Shining Sutra
  29. Means of Expansive and Great Adornment Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch:http://www.fodian.net/world/tibet/The%20Exalted%20Sutra%20of%20the%20Greater%20Way%20entitled%20_The%20Sutra%20of%20Cosmic%20Play.pdf
  30. The Past Beginning of Bodhisattva Uniquely Outstanding
  31. The Cause and Effect of Past and Present Sutra
  32. The Buddha’s Accumulation of Past Conducts Sutra
  33. The Sutra of King Mahasammata

Volumes T04 Original Conditions Division (192 – 219 sutras)

  1. Praise of the Conducts of the Buddha
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://www.fodian.net/world/0192/index.htm
    http://www.bdk.or.jp/document/dgtl-dl/dBET_T0192_Buddhacarita_2009.pdf
    Englisch: http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0192_The_Glorification_for_the_Buddha.pdf
    Hungarian: http://www.tarrdaniel.com/documents/Mahayana/buddhaelete.htm
  2. Past Conducts of the Buddha Sutra
  3. The Sutra of Accumulations by Samgharaksa
  4. The Buddha Speaks of the Twelve Roamings Sutra
  5. The Original Rise at the Center Sutra
  6. The Buddha Speaks of the occurrence and Starts of Conducts Sutra
  7. The Buddha Speaks of Supplemental Meaning Sutra
  8. The Buddha’s 500 Disciples Personally Speak of Their Past Beginnings Sutra
  9. Compilation from the Hundred Conditions Sutra
  10. The Shastra of Great Adornment Sutra
  11. The Worthy Ones and the Fools Sutra
  12. The Miscellaneous Treasures Sutra
  13. The Miscellaneous Metaphors Sutra
  14. The Miscellaneous Metaphors Sutra
  15. An Earlier Version of the Miscellaneous Metaphors Sutra
  16. The Miscellaneous Metaphors Sutra
  17. Miscellaneous Metaphors Compiled from the Various Sutras
  18. A Hundred Parables Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://www.fodian.net/world/0209.html
    Englisch: http://www.buddhamountain.ca/ENT0209_by_Tetcheng_Liao.php
  19. The Dhammapada Sutra/Word of the Doctrine, Minor Anthologies I
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch: http://www.ancient-buddhist-texts.net/Buddhist-Texts/C3-Comparative-Dhammapada/index.htm
    Englisch:http://www.suttas.net/english/suttas/khuddaka-nikaya/dhammapada/index.php
    Enlisch:http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.intro.budd.html
    Englisch:http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/5Khuddaka-Nikaya/02Dhammapada/index.html
    Hungarian:http://www.tarrdaniel.com/documents/Hinayana/dhammapada1.htm
    Hungarian:http://www.tarrdaniel.com/documents/Hinayana/dhammapada2.htm
  1. Parables in the Dhammapada Sutra
  2. Outstanding Radiance Sutra
  3. A Collection of Essential Verses on the Dharma Sutra
  4. The Rabid Dog Sutra
  5. The Metaphor of A Herd of Ox Sutra
  6. The Matter of the Giant Fish Sutra
  7. The Parable Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Englisch:http://www.fodian.net/world/0217.html
    Englisch:http://www.fodian.net/world/ParableT0217-e.pdf
    Englisch:http://thedailyenlightenment.com/2012/08/the-parable-sutra-with-12-metaphors/
    Englisch:http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/fable_sutra.htm
    Englisch:https://kukaimikkyo.files.wordpress.com/2007/10/parable-sutra.pdf
    Englisch:http://www.buddhamountain.ca/ENT0217_by_Charles_Patton.php
    Englisch:http://www.buddhamountain.ca/pgm-download_media.php?name=ENT0217_The_Parable_Sutra.pdf
  1. The Metaphor of the King Consecration Sutra
  2. The Metaphor of the Physician Sutra
    Catalogue:
    Translations:
    Hungarian:http://www.fodian.net/world/peldazat_az_orvosokrol_szutra.htm

 

Sources/Quellen:

http://sutrasmantras.info/index.html, (c) Rulu (如露)     

http://gretil.sub.uni-goettingen.de, (c) Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 37070 Göttingen, Deutschland

http://www.fodian.net/world/

http://www.dsbcproject.org, (c) University of the West , 1409 N.Walnut Grove Avenue, Rosemead, California 91770, U.S.A

http://lapislazulitexts.com

http://www.bdk.or.jp, (c) Bukkyo Dendo Kyokai (BDK – Society for the Promotion of Buddhism)

http://www.thezensite.com, (c) Dr T. Matthew Ciolek and Vladimir Keremidschieff

http://www.ciolek.com/WWWVL-Zen.html, (c) Dr T. Matthew Ciolek and Vladimir Keremidschieff

http://daitangvietnam.net, (c) Nguyên Tánh Trần tiễn Khanh, Tuệ Quang Wisdom Light Foundation, 206 Black Eagle Ave, Henderson, NV 89002, USA

http://www.buddhamountain.ca

http://buddhistinformatics.chibs.edu.tw/BZA, (c) Dharma Drum Institute of Liberal Arts, No. 700, Fagu Rd., Jinshan Dist. New Taipei City 20842, Taiwan, R.O.C.

http://www.dila.edu.tw/en, (c) Dharma Drum Institute of Liberal Arts, No. 700, Fagu Rd., Jinshan Dist. New Taipei City 20842, Taiwan, R.O.C.

http://ctzen.org/sunnyvale/index.html, (c) Chung Tai Zen Center of Sunnyvale,  750 East Arques Avenue, Sunnyvale, CA 94085, USA

http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html, (c) The SAT Daizōkyō Text Database Committee, Department of Indian Philosophy and Buddhist Studies, Graduate School of Humanities and Sociology, University of Tokyo, Japan

http://www.acmuller.net/index.html, (c) A. Charles Muller, Faculty of Letters, University of Tokyo, Japan

http://www.bttsonline.org/, (c) Buddhist Text Translation Society, International Translation Institute, 1777 Murchison Drive, Burlingame, California 94010-4504, USA

http://www.buddhisttexts.org/, (c) The Buddhist Text Translation Society, 4951 Bodhi Way, Ukiah, CA 95482, USA

http://www.ancient-buddhist-texts.net/, (c) Anandajoti Bhikkhu

http://www.palitext.com/, (c) The Pali Text Society, c/o CPI Antony Rowe Ltd, Unit 4, Pegasus Way, Bowerhill Industrial Estate, Melksham, Wilts, SN12 6TR, U.K.

http://www.bps.lk/, (c) Buddhist Publication Society, P.O. Box 61, 54 Sangharaja Mawatha, Kandy, Sri Lanka

http://www.bcbsdharma.org, (c) Barre Center for Buddhist Studies, 149 Lockwood Road, Barre, MA 01005, USA

https://en.wikisource.org/wiki/Portal_talk:Buddhism#T49_Biographies_Division_I_.282026_.E2.80.93_2039_sutras.29

https://www.urbandharma.org/index6.html, (c) Kusala Bhikshu, International Buddhist Meditation Center, 928 S. New Hampshire Ave., Los Angeles, CA 90006

https://de.scribd.com/, (c) Scribd HQ Inc.,  333 Bush Street, Suite 2400, San Francisco CA 94104, USA